Meni

Ali je pravilno "... za podporo prodaji električne energije" ali "... za podporo prodaje električne energije"

sklanjanje rodilnik sklanjanje dajalnik živost/neživost skladenjska vezljivost podpora prodaji sklanjanje sklonska vezljivost

vprašanje

1V naslovu svoje diplomske naloge sem naletel na naslednji problem: Naslov naloge je Razvoj programske rešitve za podporo prodaji električne energije. Nisem prepričan, v katerem sklonu je prodaja (ali je pravilno ... za podporo prodaji električne energije ali ... za podporo prodaje električne energije).

odgovor

1Za začetek naj povem, da smo imeli Šussovci malo glasovanje o obeh variantah. Izid: nekaterim bolj diši prva, drugim druga. Priznavamo torej obe.

2Z različico z dajalnikom (komu ali čemu) je gotovo vse v redu, saj imamo zvezo lahko za izpustno in bi jo pomensko dopolnili v Razvoj programske rešitve za dajanje/nudenje podpore prodaji električne energije. Če torej v mislih dodamo dajanje ali nudenje, dvom verjetno odpade.

3Zdi pa se mi, da se v tehničnem, morda predvsem računalniškem jeziku podpora večinoma rabi z rodilnikom (koga ali česa), torej kot glagolnik podpiranje oziroma podprtje. Če zvezo interpretiramo na ta način, dobimo Razvoj programske rešitve za podpiranje/podprtje prodaje električne energije. Morda samostalnik podpora počasi prevzema sklonsko vezljivost od glagolnikov podpiranje oziroma podprtje.

4Mogoče gre tudi za slovnično ločevanje med živim in neživim — za živega podpiranca je po moje običajnejši dajalnik (npr. moralna podpora Petru Klepcu), za neživega pa morda, a manj izključujoče, rodilnik (npr. programska podpora računalniškega sistema; tudi programska podpora za računalniški sistem).

5Marsikdaj je gotovo možno oboje:

6Gre za finančno podporo nekega projekta/nekemu projektu ... (pa tudi: ... za nek projekt)

7V nekaterih zvezah pa morda le eno:

8V podporo temu projektu ...

9Za podporo vašega projekta smo namenili 200.000 SIT.

10Ustrezni sta torej obe varianti.