Meni

Vezica ali skoba

besedišče narečne besede vezica ali skoba neznane besede pomen pomen besed

vprašanje

1Zaposlena sem v Gorenju, d.d. in sem se pri svojem delu (izdelava internega standarda) srečala s problemom. V Gorenju uporabljamo t.i.m. plastične skobe, ki so namenjene pritrjevanju oz. povezovanju vodnikov, kabelskih setov, cevk,... Skoba je v bistvu plastični trak z nazobčenjem na eni strani, ki se spne skupaj in drži povezano stvar. Za lažjo predstavo prilagam sliko. Problem je v tem, da nekateri uporabniki za ta plastični trak uporabljajo naziv VEZICA, nekateri SKOBA, nemški proizvajalec pa KABELBINDER. V slovarjih, ki sem jih pregledala (SSKJ, Splošni tehniški slovar, Nemško-slovenski slikovni slovar), nisem našla ustreznega izraza, zato vas prosim za naziv, ki bi bil najustreznejši.

odgovor

1Stvar, po katere imenu sprašujete, nam je seveda poznana, a se je izkazalo, da nihče prav zares ne ve, kako se imenuje. Očitno res nima ustaljenega poimenovanja, saj jo vsak poimenuje drugače. V SSKJ je seveda ni, saj je to dokaj nov način spenjanja, SSKJ pa je dokaj star slovar. Med vašimi predlogi izstopa kabelbinder, ki ga ne bi posebej obravnavali, saj si brez poznavanja nemščine z njim ne moremo pomagati.

2Po SSKJ lahko skoba pomeni cel kup stvari, ki pa vse nekaj povezujejo ali pritrjujejo. Prvi pomen je tesarsko-mizarski in ravno tako ni ustaljen, saj se to skobo pogosteje imenuje klamfa, pri nas na Primorskem čevila, po SSKJ pa je to tudi penja. Skoba je bila vsem nam tuja beseda (meni se je sicer zdela rahlo znana, a nisem vedel, kaj pomeni), očitno je poimenovanje tistega plastičnega spenjalnega pripomočka s to besedo zelo omejeno (prav možno, da je to le strokovna raba). Debenjakov Veliki nemško-slovenski slovar ne pozna besede Kabelbinder, Veliki slovensko-nemški slovar istih avtorjev pa pozna le gradbeniške pomene besede skoba.

3Tudi vezica ima v SSKJ od vašega različen pomen. Je pa vezica vsekakor bolj znana beseda, povrh vsega pa se da njen približni pomen razbrati tudi iz njenega korena (vez-). Znanec nam je dejal, da on to stvar poimenuje pašček.

4Na spletu smo našli cenik nekakšnih plastičnih izdelkov, med katerimi se je našla tudi skoba, nikakor pa se ni dalo ugotoviti, kaj ta skoba je, povrh vsega smo v istem ceniku našli tudi vezice, skrčke, spojke in še nekaj drugih plastičnih izdelkov, ki so očitno namenjeni podobni rabi.

5Pogledat sem šel tudi v trgovino Metalka, tam prodajajo te plastične trakce na dveh koncih. Najprej so me poslali na oddelek Vse za vrt, kjer mi je bila ponujena cela polica različnih vezic, od tistih klasičnih z žičko do takšnih povsem podobnih vaši, ki pa so še vedno preprostejše izdelave, bolj namenjene privezovanju in povezovanju rastlinic kot česa drugega. Beseda skoba je bila prodajalki tuja. Po vezice me je poslala na oddelek z orodji, kjer me je prodajalka najprej čudno gledala, nato pa dejala: ‘Aa, sponke iščete, pri nas jih je zmanjkalo, pojdite na elektrooddelek.’ Na elektrooddelku poznajo (sodeč po nalepkah s cenami) le vezice. Imeli so vezice dveh različnih domačih proizvajalcev, na enih je pisalo vezica, na drugih pa vezni trak.

6Ali lahko stanje v Metalki posplošimo? Vsaj zmedo poimenovanja verjetno lahko posplošimo, saj o njej govorite tudi vi, razlika pa je le v tem, da v Metalki nihče ne uporablja poimenovanja skoba, kar je po vaših besedah v Gorenju prevladujoča raba. Ne vemo, kako je beseda skoba(tudi v svojem originalnem pomenu) pokrajinsko razporejena, prav možno je, da je Ljubljana in Primorska preprosto ne poznata oz. da je toliko bolj razširjena na Štajerskem ali vsaj v bližnji okolici Velenja.

7Glede na to, da bi vaša navodila morala biti razumljiva prav vsakemu, je verjetno bolje, če uporabite znano besedo s približnim pomenom, ki se ga da tudi izpeljati iz besede same, kot pa neznano besedo z nedoločenim pomenom. Očitno pa vaš plastični trak z vezico poimenujejo tudi proizvajalci sami, kar je še en dodaten argument vezici v prid.